Ontario โ€™เจš Driver Fraud เจฎเจพเจฎเจฒเจพ: 8 เจฒเฉ‹เจ•เจพเจ‚ โ€™เจคเฉ‡ เจซเฉŒเจœเจฆเจพเจฐเฉ€ เจšเจพเจฐเจœ |

Ontario โ€™เจš Driver Fraud เจฎเจพเจฎเจฒเฉ‡ โ€™เจš 8 เจฒเฉ‹เจ•เจพเจ‚ โ€™เจคเฉ‡ เจšเจพเจฐเจœ | Ontario เจตเจฟเฉฑเจš Driver Fraud เจจเจพเจฒ เจœเฉเฉœเฉ‡ เจ‡เฉฑเจ• เจ—เฉฐเจญเฉ€เจฐ เจฎเจพเจฎเจฒเฉ‡ เจฆเจพ เจ–เฉเจฒเจพเจธเจพ เจนเฉ‹เจ‡เจ† เจนเฉˆเฅค Ontario Provincial Police (OPP) เจตเฉฑเจฒเฉ‹เจ‚ เจฆเฉ‹ เจธเจพเจฒเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจœเจพเจ‚เจš เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจพเจ…เจฆ เจ•เจฎเจฐเจธเจผเฉ€เจ…เจฒ เจกเจฐเจพเจˆเจตเจฐ เจฒเจพเจ‡เจธเฉˆเจ‚เจธ เจŸเฉˆเจธเจŸเจพเจ‚ เจตเจฟเฉฑเจš เจนเฉ‹ เจฐเจนเฉ€ Driver

เจ—เฉˆเจ‚เจ—เจธเจŸเจฐ เจ—เฉ‹เจฒเจกเฉ€ เจฌเจฐเจพเฉœ เจฆเฉ‡ เจฎเจพเจคเจพ-เจชเจฟเจคเจพ 30 เจœเจจเจตเจฐเฉ€ เจคเฉฑเจ• เจชเฉเจฒเจฟเจธ เจฐเจฟเจฎเจพเจ‚เจก โ€™เจคเฉ‡ |

Goldy Brar เจฆเฉ‡ เจฎเจพเจคเจพ-เจชเจฟเจคเจพ 30 เจœเจจเจตเจฐเฉ€ เจคเฉฑเจ• เจชเฉเจฒเจฟเจธ เจฐเจฟเจฎเจพเจ‚เจก โ€™เจคเฉ‡ ! เจ—เฉˆเจ‚เจ—เจธเจŸเจฐ Goldy Brar เจฆเฉ‡ เจฎเจพเจคเจพ-เจชเจฟเจคเจพ เจจเฉ‚เฉฐ เจœเจฌเจฐเจจ เจตเจธเฉ‚เจฒเฉ€ เจฆเฉ‡ เจฎเจพเจฎเจฒเฉ‡ เจตเจฟเฉฑเจš เจฎเฉเจ•เจคเจธเจฐ เจชเฉเจฒเจฟเจธ เจตเฉฑเจฒเฉ‹เจ‚ เจ—เฉเจฐเจฟเจซเจผเจคเจพเจฐ เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจ…เจฆเจพเจฒเจค เจตเจฟเฉฑเจš เจชเฉ‡เจธเจผ เจ•เฉ€เจคเจพ เจ—เจฟเจ†เฅค เจ•เฉ‹เจฐเจŸ เจจเฉ‡ เจฆเฉ‹เจนเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ 30 เจœเจจเจตเจฐเฉ€ เจคเฉฑเจ• เจชเฉเจฒเจฟเจธ เจฐเจฟเจฎเจพเจ‚เจก โ€™เจคเฉ‡ เจญเฉ‡เจœเจฃ

เจกเฉ‹เจจเจพเจฒเจก เจŸเจฐเฉฐเจช เจฆเฉ€เจ†เจ‚ เจงเจฎเจ•เฉ€เจ†เจ‚ โ€™เจคเฉ‡ เจฎเจพเจฐเจ• เจ•เจพเจฐเจจเฉ€ เจฌเฉ‡เจชเจฐเจตเจพเจน, เจ•เจนเจฟเฉฐเจฆเฉ‡โ€“ โ€œเจฎเฉˆเจ‚ เจธเฉฐเจญเจพเจฒ เจฒเฉˆเจ‚เจฆเจพ เจนเจพเจ‚โ€ |

Mark Carney: เจŸเจฐเฉฐเจช เจฆเฉ€เจ†เจ‚ เจงเจฎเจ•เฉ€เจ†เจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจชเฉเจฐเจงเจพเจจ เจฎเฉฐเจคเจฐเฉ€ เจจเฉ‡ เจ•เฉ€เจคเจพ เจจเจœเจผเจฐเจ…เฉฐเจฆเจพเจœเจผ | เจ•เฉˆเจจเฉ‡เจกเจพ เจฆเฉ‡ เจชเฉเจฐเจงเจพเจจ เจฎเฉฐเจคเจฐเฉ€ Mark Carney เจจเฉ‡ เจ…เจฎเจฐเฉ€เจ•เฉ€ เจฐเจพเจธเจผเจŸเจฐเจชเจคเฉ€ เจกเฉ‹เจจเจพเจฒเจก เจŸเจฐเฉฐเจช เจตเฉฑเจฒเฉ‹เจ‚ เจ•เฉ€เจคเฉ€เจ†เจ‚ เจคเฉŒเจนเฉ€เจจ เจญเจฐเฉ€เจ†เจ‚ เจŸเจฟเฉฑเจชเจฃเฉ€เจ†เจ‚ เจ…เจคเฉ‡ 100 เจซเฉ€เจธเจฆเฉ€ เจŸเฉˆเจฐเจฟเจซ เจฆเฉ€ เจงเจฎเจ•เฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจฟเจฐเจซเจผ เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจฆเฉ€ เจฐเจฃเจจเฉ€เจคเฉ€ เจ•เจฐเจพเจฐ เจฆเจฟเฉฐเจฆเจฟเจ†เจ‚ เจ•เจฟเจนเจพ เจ•เจฟ

เจญเจพเจฐเจคโ€“EU เจตเจฟเจš โ€˜เจฎเจฆเจฐ เจ†เจซเจผ เจ†เจฒ เจŸเจฐเฉ‡เจก เจกเฉ€เจฒโ€™, 20 เจธเจพเจฒเจพเจ‚ เจฌเจพเจ…เจฆ เจ‡เจคเจฟเจนเจพเจธเจ• เจธเจฎเจเฉŒเจคเจพ |

India EU deal: เจญเจพเจฐเจค เจ…เจคเฉ‡ EU เจตเจฟเจš เจ‡เจคเจฟเจนเจพเจธเจ• เจŸเจฐเฉ‡เจก เจธเจฎเจเฉŒเจคเจพ | เจญเจพเจฐเจค เจ…เจคเฉ‡ เจฏเฉ‚เจฐเจชเฉ€ เจฏเฉ‚เจจเฉ€เจ…เจจ เจจเฉ‡ เจฒเจ—เจญเจ— เจฆเฉ‹ เจฆเจนเจพเจ•เจฟเจ†เจ‚ เจฆเฉ€ เจฒเฉฐเจฎเฉ€ เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจพเจ…เจฆ India EU deal เจฆเจพ เจเจฒเจพเจจ เจ•เจฐ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจนเฉˆเฅค เจ‡เจธ เจ‡เจคเจฟเจนเจพเจธเจ• เจตเจชเจพเจฐเจ• เจธเจฎเจเฉŒเจคเฉ‡ เจจเฉ‚เฉฐ เจฏเฉ‚เจฐเจชเฉ€ เจ•เจฎเจฟเจธเจผเจจ เจฆเฉ€ เจชเฉเจฐเจงเจพเจจ เจ‰เจฐเจธเฉ‚เจฒเจพ เจตเฉŒเจจ

เจ•เฉˆเจจเฉ‡เจกเจพ โ€™เจš เจชเฉฐเจœเจพเจฌเฉ€ เจ—เจพเจ‡เจ• เจฆเฉ‡ เจ˜เจฐ โ€™เจคเฉ‡ เจ—เฉ‹เจฒเฉ€เจ†เจ‚, เจ‡เจฒเจพเจ•เฉ‡ โ€™เจš เจฆเจนเจฟเจธเจผเจค |

Punjabi singer attacked: เจ•เฉˆเจจเฉ‡เจกเจพ โ€™เจš เจ—เจพเจ‡เจ• เจฆเฉ‡ เจ˜เจฐ เจซเจพเจ‡เจฐเจฟเฉฐเจ— | เจ•เฉˆเจจเฉ‡เจกเจพ เจคเฉ‹เจ‚ เจ‡เฉฑเจ• เจตเฉฑเจกเฉ€ เจ–เจผเจฌเจฐ เจธเจพเจนเจฎเจฃเฉ‡ เจ†เจˆ เจนเฉˆ, เจœเจฟเฉฑเจฅเฉ‡ Punjabi singer attacked เจนเฉ‹เจฃ เจฆเฉ€ เจ˜เจŸเจจเจพ เจจเฉ‡ เจนเจฐ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจจเฉ‚เฉฐ เจนเจฟเจฒเจพ เจ•เฉ‡ เจฐเฉฑเจ– เจฆเจฟเฉฑเจคเจพเฅค เจชเฉฐเจœเจพเจฌเฉ€ เจ—เจพเจ‡เจ• เจตเฉ€เจฐ เจฆเจตเจฟเฉฐเจฆเจฐ เจฆเฉ‡ เจฐเจฟเจนเจพเจ‡เจธเจผเฉ€ เจ˜เจฐ โ€™เจคเฉ‡ เจ…เจฃเจชเจ›เจพเจคเฉ‡ เจ—เฉˆเจ‚เจ—เจธเจŸเจฐเจพเจ‚

เจธเฉ‹เจจเจพ เจชเจนเจฟเจฒเฉ€ เจตเจพเจฐ $5,000 เจคเฉ‹เจ‚ เจชเจพเจฐ, เจ‡เจคเจฟเจนเจพเจธเจ• เจฐเฉˆเจฒเฉ€ เจœเจพเจฐเฉ€ |

Gold price $5,000 เจคเฉ‹เจ‚ เจชเจพเจฐ, เจจเจตเจพเจ‚ เจ‡เจคเจฟเจนเจพเจธเจ• เจฐเจฟเจ•เจพเจฐเจก ! เจฆเฉเจจเฉ€เจ† เจญเจฐ เจตเจฟเฉฑเจš gold price เจจเฉ‡ เจจเจตเจพเจ‚ เจ‡เจคเจฟเจนเจพเจธ เจฐเจš เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจนเฉˆเฅค เจธเฉ‹เจจเฉ‡ เจฆเฉ€ เจ•เฉ€เจฎเจค เจชเจนเจฟเจฒเฉ€ เจตเจพเจฐ $5,000 (ยฃ3,659) เจชเฉเจฐเจคเฉ€ เจ”เจ‚เจธ เจคเฉ‹เจ‚ เจ‰เฉฑเจชเจฐ เจšเจฒเฉ€ เจ—เจˆ เจนเฉˆ, เจœเจฟเจธ เจจเจพเจฒ 2025 เจฆเฉŒเจฐเจพเจจ เจšเฉฑเจฒ เจฐเจนเฉ€ เจ‡เจคเจฟเจนเจพเจธเจ• เจคเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจนเฉ‹เจฐ

เจฌเจฐเจซเจผ เจนเจŸเจพเจ‰เจฃ เจตเจพเจฒเฉ€ เจฎเจธเจผเฉ€เจจ เจ•เจฟเฉฑเจฅเฉ‡ เจนเฉˆ? เจŸเฉ‹เจฐเจพเจ‚เจŸเฉ‹ เจคเฉ‡ GTA เจตเจฟเฉฑเจš เจธเจจเฉ‹ เจชเจฒเจพเจ‰ เจ•เจฟเจตเฉ‡เจ‚ เจŸเจฐเฉˆเจ• เจ•เจฐเฉ€เจ |

Toronto snow plow: เจธเจจเฉ‹ เจชเจฒเจพเจ‰ เจ•เจฟเฉฑเจฅเฉ‡ เจนเฉˆ, เจ•เจฟเจตเฉ‡เจ‚ เจŸเจฐเฉˆเจ• เจ•เจฐเฉ€เจ | เจŸเฉ‹เจฐเจพเจ‚เจŸเฉ‹ เจ…เจคเฉ‡ เจฆเฉฑเจ–เจฃเฉ€ เจ“เจ‚เจŸเจพเจฐเฉ€เจ“ เจตเจฟเฉฑเจš เจ‡เจธ เจฎเฉŒเจธเจฎ เจฆเฉ€ เจธเจญ เจคเฉ‹เจ‚ เจตเฉฑเจกเฉ€ เจฌเจฐเจซเจผเจฌเจพเจฐเฉ€ เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจพเจ…เจฆ เจ•เจˆ เจจเจฟเจตเจพเจธเฉ€ เจ‡เจน เจธเฉ‹เจš เจฐเจนเฉ‡ เจนเจจ เจ•เจฟ เจ‰เจจเฉเจนเจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจ‡เจฒเจพเจ•เฉ‡ เจตเจฟเฉฑเจš Toronto snow plow เจœเจพเจ‚ เจธเจพเจฒเจŸเจฐ เจ•เจฆเฉ‹เจ‚ เจ†เจ‡เจ†

เจฐเจพเจ‡เจจ เจตเฉ‡เจกเจฟเฉฐเจ—: เจ†เจงเฉเจจเจฟเจ• เจชเจพเจฌเจฒเฉ‹ เจเจธเจ•เฉ‹เจฌเจพเจฐ เจœเจพเจ‚ เจตเจงเจพ-เจšเฉœเฉเจนเจพ เจ•เฉ‡ เจฆเจฟเจ–เจพเจ‡เจ† เจฎเจฟเจกเจฒเจฎเฉˆเจจ ?

Ryan Wedding case: เจจเจธเจผเจพ เจฎเจพเจซเฉ€เจ† เจœเจพเจ‚ FBI เจฆเฉ€ เจตเจงเจพเจˆ เจ•เจนเจพเจฃเฉ€ ? เจ…เจฎเจฐเฉ€เจ•เฉ€ เจฐเจพเจธเจผเจŸเจฐเจชเจคเฉ€ เจกเฉ‹เจจเจพเจฒเจก เจŸเจฐเฉฐเจช เจฆเฉ€ เจ…เจ—เจตเจพเจˆ เจนเฉ‡เจ  เจ•เฉฐเจฎ เจ•เจฐ เจฐเจนเฉ€เจ†เจ‚ เจ•เจพเจจเฉ‚เฉฐเจจ เจฒเจพเจ—เฉ‚ เจ•เจฐเจจ เจตเจพเจฒเฉ€เจ†เจ‚ เจเจœเฉฐเจธเฉ€เจ†เจ‚ เจฎเฉเจคเจพเจฌเจ• เจ•เฉˆเจจเฉ‡เจกเจพ เจฆเจพ เจฐเจพเจ‡เจจ เจตเฉ‡เจกเจฟเฉฐเจ— เจ‡เฉฑเจ• เจเจธเจพ เจจเจธเจผเจพ เจฎเจพเจซเฉ€เจ† เจนเฉˆ, เจœเจฟเจธเจฆเฉ€ เจคเฉเจฒเจจเจพ เจชเจพเจฌเจฒเฉ‹ เจเจธเจ•เฉ‹เจฌเจพเจฐ เจœเจพเจ‚ เจเจฒ เจšเจพเจชเฉ‹

เจ•เจพเจ—เจผเจœเจผเฉ€ เจ•เจพเจฐเจตเจพเจˆ โ€˜เจš เจซเจธเฉ‡ เจ•เฉˆเจจเฉ‡เจกเจพ เจฆเฉ‡ เจกเจพเจ•เจŸเจฐ, เจฎเจฐเฉ€เจœเจผเจพเจ‚ เจฒเจˆ เจ˜เฉฑเจŸเจฆเจพ เจธเจฎเจพเจ‚ |

Doctor paperwork burden: เจ•เฉˆเจจเฉ‡เจกเจพ เจฆเฉ‡ เจกเจพเจ•เจŸเจฐ เจ•เจฟเจ‰เจ‚ เจฅเฉฑเจ• เจฐเจนเฉ‡ ? เจ•เฉˆเจจเฉ‡เจกเจพ เจฆเฉ‡ เจกเจพเจ•เจŸเจฐ เจนเจฐ เจธเจพเจฒ เจฒเจ—เจญเจ— 4.3 เจ•เจฐเฉ‹เฉœ เจ˜เฉฐเจŸเฉ‡ เจฌเฉ‡เจฒเฉ‹เฉœเฉ€ เจ•เจพเจ—เจผเจœเจผเฉ€ เจ•เจพเจฐเจตเจพเจˆ โ€˜เจคเฉ‡ เจ–เจฐเจš เจ•เจฐ เจฐเจนเฉ‡ เจนเจจ, เจœเฉ‹ เจธเจฟเฉฑเจงเจพ เจฎเจฐเฉ€เจœเจผเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจฆเฉ‡เจ–เจญเจพเจฒ โ€˜เจคเฉ‡ เจ…เจธเจฐ เจชเจพ เจฐเจนเฉ€ เจนเฉˆเฅค เจ‡เจน เจ–เฉเจฒเจพเจธเจพ Canadian Medical Association (CMA)

เจŸเจฐเฉฐเจช เจฆเฉ€เจ†เจ‚ เจงเจฎเจ•เฉ€เจ†เจ‚ เจœเจพเจฐเฉ€, เจ•เฉˆเจจเฉ‡เจกเจพ เจฆเฉ€ เจธเฉเจฐเฉฑเจ–เจฟเจ† เจฒเจˆ เจคเจฟเจ†เจฐเฉ€ เจ•เจฟเฉฐเจจเฉ€ เจนเฉˆ ?

Canada security crisis: เจŸเจฐเฉฐเจช เจฏเฉเฉฑเจ— เจตเจฟเฉฑเจš เจ•เฉˆเจจเฉ‡เจกเจพ เจ•เจฟเฉฐเจจเจพ เจคเจฟเจ†เจฐ ? เจ เฉฐเจขเฉ€ เจœเฉฐเจ— เจฆเฉ‡ เจฌเจพเจ…เจฆ เจ•เฉˆเจจเฉ‡เจกเฉ€เจ…เจจ เจธเจฎเจพเจœ เจ‡เฉฑเจ• เจฒเฉฐเจฎเฉ‡ เจธเจฎเฉ‡เจ‚ เจคเฉฑเจ• เจ‡เจน เจธเจฎเจเจฆเจพ เจฐเจฟเจนเจพ เจ•เจฟ เจธเฉเจฐเฉฑเจ–เจฟเจ† เจ•เฉ‹เจˆ เจเจธเฉ€ เจธเฉ‡เจตเจพ เจนเฉˆ เจœเฉ‹ เจ•เฉ‹เจˆ เจนเฉ‹เจฐ เจฆเฉ‡เจตเฉ‡เจ—เจพเฅค เจ…เจธเฉ€เจ‚ เจฐเฉฑเจ–เจฟเจ† เจจเฉ‚เฉฐ เจ‡เฉฑเจ• subscription เจตเจพเจ‚เจ— เจฒเจฟเจ† โ€” เจ˜เฉฑเจŸ เจญเฉเจ—เจคเจพเจจ