Manitoba Hydro โ€™เจš เจนเจฒเจšเจฒ: Chair Ben Graham เจจเฉ‡ เจ…เจšเจพเจจเจ• เจ…เจธเจคเฉ€เจซเจผเจพ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ !

Manitoba Hydro Chair Ben Graham เจฆเจพ เจ…เจธเจคเฉ€เจซเจผเจพ, เจฏเฉ‚เจŸเจฟเจฒเจฟเจŸเฉ€ โ€™เจš เจนเจฒเจšเจฒ ! Manitoba Hydro เจตเจฟเฉฑเจš เจตเฉฑเจกเฉ‡ เจชเฉฑเจงเจฐ โ€™เจคเฉ‡ เจนเจฒเจšเจฒ เจฎเจš เจ—เจˆ เจนเฉˆ, เจ•เจฟเจ‰เจ‚เจ•เจฟ Crown-owned energy utility เจฆเฉ‡ Chair Ben Graham เจจเฉ‡ เจ•เฉ‡เจตเจฒ เจฆเฉ‹ เจธเจพเจฒ เจฌเจพเจ…เจฆ เจ…เจšเจพเจจเจ• เจ…เจธเจคเฉ€เจซเจผเจพ เจฆเฉ‡ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพเฅค Manitoba Hydro เจจเฉ‡ เจ‡เฉฑเจ• เจฌเจฟเจ†เจจ

Toronto เจฐเจจเจฐ เจจเฉ‡ Finch West LRT เจจเฉ‚เฉฐ เจฆเฉŒเฉœ เจ•เฉ‡ เจนเจฐเจพ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ, TTC โ€™เจคเฉ‡ เจตเจงเฉ‡ เจธเจตเจพเจฒ |

Finch LRT เจคเฉ‹เจ‚ เจคเฉ‡เจœเจผ เจฆเฉŒเฉœเจฟเจ† Toronto เจฐเจจเจฐ, TTC เจฆเฉ€ เจธเจชเฉ€เจก โ€™เจคเฉ‡ เจตเจฟเจฐเฉ‹เจง ! Toronto เจฆเฉ‡ เจชเฉเจฐเจธเจฟเฉฑเจง เจฐเจจเจฐ Mac Bauer เจจเฉ‡ เจ‡เฉฑเจ• เจตเจพเจฐ เจซเจฟเจฐ เจ†เจชเจฃเฉ€ เจคเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจธเจพเจฌเจค เจ•เจฐ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ€ โ€” เจ‡เจธ เจตเจพเจฐ เจจเจตเฉ€เจ‚ เจ–เฉเฉฑเจฒเฉเจนเฉ€ Finch LRT เจจเจพเจฒ เจฆเฉŒเฉœ เจตเจฟเฉฑเจšเฅค Line 6 Finch West LRT

Toronto เจฆเฉ€ Jewish Community เจจเฉ‡ Hanukkah เจฎเจจเจพเจ‡เจ† โ€” Bondi attack เจฆเฉ‡ เจฌเจพเจตเจœเฉ‚เจฆ เจนเฉŒเจ‚เจธเจฒเจพ เจ•เจพเจ‡เจฎ |

Bondi attack เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจพเจ…เจฆ Toronto Jewish community เจจเฉ‡ เจนเฉŒเจ‚เจธเจฒเฉ‡ เจจเจพเจฒ Hanukkah เจฎเจจเจพเจ‡เจ† ! Australia โ€™เจš เจนเฉ‹เจ เจ–เจผเฉ‚เจจเฉ€ Bondi attack เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจพเจ…เจฆ Toronto เจธเจฎเฉ‡เจค เจธเจพเจฐเฉ‡ เจ•เฉˆเจจเฉ‡เจกเจพ เจฆเฉ€ Jewish community เจตเจฟเจš เจธเฉ‹เจ—, เจกเจฐ เจ…เจคเฉ‡ เจ—เจฎ เจฆเฉ€ เจฒเจนเจฟเจฐ เจฆเฉŒเฉœ เจ—เจˆเฅค Sydney เจฆเฉ‡ Bondi Beach โ€™เจคเฉ‡ เจนเฉ‹เจ

Bondi Beach โ€™เจš Hanukkah เจธเจฎเจพเจ—เจฎ โ€™เจคเฉ‡ เจ•เจคเจฒเฉ‡เจ†เจฎ โ€” 15 เจฆเฉ€ เจฎเฉŒเจค, Australia เจธเฉ‹เจ— เจตเจฟเฉฑเจš !

Bondi attack เจตเจฟเจš 15 เจฎเจพเจฐเฉ‡ เจ—เจ โ€” Australia โ€™เจš เจนเจฟเฉฐเจธเจพ ! Australia เจฆเฉ‡ เจฎเจธเจผเจนเฉ‚เจฐ Bondi Beach โ€™เจคเฉ‡ Hanukkah เจธเจฎเจพเจ—เจฎ เจฆเฉŒเจฐเจพเจจ เจนเฉ‹เจ‡เจ† Bondi attack เจฆเฉ‡เจธเจผ เจฆเฉ€ เจฒเจ—เจญเจ— 30 เจธเจพเจฒเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจธเจญ เจคเฉ‹เจ‚ เจ–เจผเฉ‚เจจเฉ€ เจ—เฉ‹เจฒเฉ€เจฌเจพเจฐเฉ€ เจธเจพเจฌเจค เจนเฉ‹เจˆ เจนเฉˆเฅค เจชเฉเจฒเจฟเจธ เจฆเฉ‡ เจฎเฉเจคเจพเจฌเจ•, เจ—เฉ‹เจฒเฉ€เจฌเจพเจฐเฉ€ เจ•เจฐเจจ เจตเจพเจฒเฉ‡ เจฆเฉ‹

Aoun Brand Tahineh Recall: เจ“เจจเจŸเจพเจฐเฉ€เจ“ โ€˜เจš เจธเฉˆเจฒเจฎเฉ‹เจจเฉ‡เจฒเจพ เจ–เจคเจฐเฉ‡ เจ•เจพเจฐเจจ เจคเจพเจนเจฟเจจเจพ เจตเจพเจชเจธ เจฎเฉฐเจ—เจพเจ‡เจ† |

Aoun brand tahineh recalled: เจ“เจจเจŸเจพเจฐเฉ€เจ“ โ€˜เจš เจธเฉˆเจฒเจฎเฉ‹เจจเฉ‡เจฒเจพ เจšเฉ‡เจคเจพเจตเจจเฉ€ ! เจ•เฉˆเจจเฉ‡เจกเจพ เจฆเฉ‡ Canadian Food Inspection Agency (CFIA) เจจเฉ‡ เจ‡เฉฑเจ• เจตเฉฑเจกเฉ€ เจ–เจพเจฆ เจธเฉเจฐเฉฑเจ–เจฟเจ† เจšเฉ‡เจคเจพเจตเจจเฉ€ เจœเจพเจฐเฉ€ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹เจ Aoun brand tahineh recalled เจฆเจพ เจเจฒเจพเจจ เจ•เฉ€เจคเจพ เจนเฉˆเฅค เจ‡เจน เจคเจพเจนเจฟเจจเจพ เจ“เจจเจŸเจพเจฐเฉ€เจ“ เจธเจฎเฉ‡เจค เจ›เฉ‡ เจชเฉเจฐเจพเจ‚เจคเจพเจ‚ โ€˜เจš เจตเฉ‡เจšเจฟเจ† เจ—เจฟเจ† เจธเฉ€

Bondi Beach Hanukkah Shooting: 12 เจฎเฉŒเจคเจพเจ‚, เจธเจฟเจกเจจเฉ€ โ€˜เจš เจŸเฉˆเจฐเจฐ เจ…เจŸเฉˆเจ• เจฆเจพ เจเจฒเจพเจจ |

Bondi Beach Hanukkah shooting โ€˜เจš 12 เจฎเฉŒเจคเจพเจ‚, เจŸเฉˆเจฐเจฐ เจเจฒเจพเจจ | เจ†เจธเจŸเจฐเฉ‡เจฒเฉ€เจ† เจฆเฉ‡ เจธเจฟเจกเจจเฉ€ เจฆเฉ‡ เจฌเจพเจ‚เจกเฉ€ เจฌเฉ€เจš โ€˜เจคเฉ‡ เจนเฉ‹เจˆ Bondi Beach Hanukkah shooting เจจเฉ‡ เจฆเฉ‡เจธเจผ เจจเฉ‚เฉฐ เจนเจฟเจฒเจพ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจนเฉˆเฅค เจชเจนเจฟเจฒเฉ‡ เจฆเจฟเจจ เจฆเฉ‡ เจนเจจเฉฑเจ•เจพเจน เจธเจฎเจพเจ—เจฎ เจฆเฉŒเจฐเจพเจจ เจฆเฉ‹ เจ—เจจเจฎเฉˆเจจ เจจเฉ‡ เจ—เฉ‹เจฒเฉ€เจฌเจพเจฐเฉ€ เจ•เฉ€เจคเฉ€, เจœเจฟเจธ โ€˜เจš 12 เจฒเฉ‹เจ•

เจธเจฟเจกเจจเฉ€ เจœเจฟเจŠเจ‡เจธเจผ เจคเจฟเจ‰เจนเจพเจฐ โ€˜เจš เจ–เฉ‚เจจเฉ€ เจนเจฎเจฒเจพ: 11 เจฆเฉ€ เจฎเฉŒเจค, เจ†เจธเจŸเจฐเฉ‡เจฒเฉ€เจ† เจจเฉ‡ เจ˜เฉ‹เจธเจผเจฟเจค เจ•เฉ€เจคเจพ เจŸเฉˆเจฐเจฐ เจ…เจŸเฉˆเจ• |

Sydney terror attack โ€™เจš 11 เจฎเฉŒเจคเจพเจ‚: เจ†เจธเจŸเจฐเฉ‡เจฒเฉ€เจ† เจธเจนเจฟเจฎเจฟเจ† | เจ†เจธเจŸเจฐเฉ‡เจฒเฉ€เจ† เจฆเฉ‡ เจธเจฟเจกเจจเฉ€ เจตเจฟเฉฑเจš เจ‡เฉฑเจ• เจœเจฟเจŠเจ‡เจธเจผ เจคเจฟเจ‰เจนเจพเจฐ เจฆเฉŒเจฐเจพเจจ เจนเฉ‹เจ‡เจ† เจ–เฉ‚เจจเฉ€ เจนเจฎเจฒเจพ เจนเฉเจฃ เจธเจฐเจ•เจพเจฐเฉ€ เจคเฉŒเจฐ โ€˜เจคเฉ‡ Sydney terror attack เจ˜เฉ‹เจธเจผเจฟเจค เจ•เจฐ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจ—เจฟเจ† เจนเฉˆเฅค เจฌเจพเจ‚เจกเฉ€ เจฌเฉ€เจš โ€˜เจคเฉ‡ เจฆเฉ‹ เจฌเฉฐเจฆเฉ‚เจ•เจงเจพเจฐเฉ€เจ†เจ‚ เจจเฉ‡ เจเจคเจตเจพเจฐ เจธเจผเจพเจฎ เจจเฉ‚เฉฐ เจ…เจšเจพเจจเจ• เจ—เฉ‹เจฒเฉ€เจฌเจพเจฐเฉ€

เจ“เจจเจŸเจพเจฐเฉ€เจ“ เจตเฉฑเจฒเฉ‹เจ‚ IMGเจœเจผ เจฒเจˆ เจจเจตเฉ€เจ‚ เจ‰เจฎเฉ€เจฆ: เจ…เจฆเจพเจฒเจคเฉ€ เจซเฉˆเจธเจฒเฉ‡ เจจเจพเจฒ เจกเจพเจ•เจŸเจฐเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจฐเจพเจนเจค |

Ontario IMG policy change โ€™เจคเฉ‡ เจ…เจฆเจพเจฒเจค เจฆเฉ€ เจฐเจพเจนเจค | เจ“เจจเจŸเจพเจฐเฉ€เจ“ เจตเจฟเฉฑเจš Ontario IMG policy change เจจเฉ‡ เจนเจœเจผเจพเจฐเจพเจ‚ เจตเจฟเจฆเฉ‡เจธเจผเฉ€ เจคเจœเจฐเจฌเฉ‡เจ•เจพเจฐ เจกเจพเจ•เจŸเจฐเจพเจ‚ เจฆเฉ€เจ†เจ‚ เจ‰เจฎเฉ€เจฆเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจเจŸเจ•เจพ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจธเฉ€, เจชเจฐ เจนเฉเจฃ เจ…เจฆเจพเจฒเจค เจฆเฉ‡ เจซเฉˆเจธเจฒเฉ‡ เจจเฉ‡ IMGเจœเจผ เจฒเจˆ เจจเจตเฉ€เจ‚ เจฐเจพเจนเจค เจชเฉˆเจฆเจพ เจ•เจฐ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ€ เจนเฉˆเฅค เจญเจพเจฐเจค เจคเฉ‹เจ‚ เจ†เจ

Edmonton Punjabi Killings: เจเจกเจฎเจฟเฉฐเจŸเจจ โ€™เจš เจฆเฉ‹ เจชเฉฐเจœเจพเจฌเฉ€ เจจเฉŒเจœเจตเจพเจจเจพเจ‚ เจฆเจพ เจ•เจคเจฒ |

Edmonton Punjabi Killings: เจเจกเจฎเจฟเฉฐเจŸเจจ โ€™เจš 2 เจชเฉฐเจœเจพเจฌเฉ€ เจจเฉŒเจœเจตเจพเจจ เจ•เจคเจฒ ! เจ•เฉˆเจจเฉ‡เจกเจพ เจฆเฉ‡ เจเจกเจฎเจฟเฉฐเจŸเจจ เจธเจผเจนเจฟเจฐ เจตเจฟเฉฑเจš Edmonton Punjabi Killings เจฆเฉ€ เจ‡เฉฑเจ• เจนเฉ‹เจฐ เจฆเจฟเจฒ เจฆเจนเจฟเจฒเจพ เจฆเฉ‡เจฃ เจตเจพเจฒเฉ€ เจ˜เจŸเจจเจพ เจธเจพเจนเจฎเจฃเฉ‡ เจ†เจˆ เจนเฉˆเฅค เจ‡เฉฑเจฅเฉ‡ เจชเฉฐเจœเจพเจฌ เจฆเฉ‡ เจฌเฉเจขเจฒเจพเจกเจพ เจ‡เจฒเจพเจ•เฉ‡ เจจเจพเจฒ เจธเจฌเฉฐเจงเจค เจฆเฉ‹ เจจเฉŒเจœเจตเจพเจจเจพเจ‚ เจฆเจพ เจ—เฉ‹เจฒเฉ€เจ†เจ‚ เจฎเจพเจฐ เจ•เฉ‡ เจ•เจคเจฒ

Canada Food Prices 2026: เจ…เจ—เจฒเฉ‡ เจธเจพเจฒ เจ–เจพเจฃเจพ 4-6% เจนเฉ‹เจตเฉ‡เจ—เจพ เจฎเจนเจฟเฉฐเจ—เจพ !

Canada Food Prices 2026: เจ–เจพเจฃเจพ 4-6% เจนเฉ‹เจตเฉ‡เจ—เจพ เจฎเจนเจฟเฉฐเจ—เจพ ! เจ•เฉˆเจจเฉ‡เจกเจพ เจตเจฟเฉฑเจš เจ…เจ—เจฒเฉ‡ เจธเจพเจฒ เจ–เจพเจฃเจพ เจนเฉ‹เจฐ เจฎเจนเจฟเฉฐเจ—เจพ เจนเฉ‹เจตเฉ‡เจ—เจพเฅค Dalhousie University เจฆเฉ€ Agri-Food Analytics Lab เจฆเฉ€ เจจเจตเฉ€เจ‚ เจฐเจฟเจชเฉ‹เจฐเจŸ เจฎเฉเจคเจพเจฌเจ• Canada Food Prices 2026 เจตเจฟเฉฑเจš 4 เจคเฉ‹เจ‚ 6 เจซเฉ€เจธเจฆเฉ€ เจคเฉฑเจ• เจตเจพเจงเจพ เจนเฉ‹เจตเฉ‡เจ—เจพเฅค เจธเจญ เจคเฉ‹เจ‚ เจตเฉฑเจง เจ…เจธเจฐ